Translanguaging for teaching-learning English as a foreign language to children
Palabras clave:
translanguaging, English language, teaching-learningResumen
Introduction: Translanguaging is a pedagogical strategy that permits educators to utilize their native language as a tool to teach English as a Foreign Language (EFL). It enables students to feel comfortable and engaged in the learning process, leading to better comprehension and retention of the language. This research aims to analyze the impact of translanguaging as a pedagogical strategy in teaching English to children as a foreign language. Materials and methods: The methodology focused on a pre-experimental design with a mixed approach to study translanguaging as a pedagogical strategy in children located at Canton Chone, Manabí, Ecuador with a sample of 20 students from a private Ecuadorian elementary school who attended regular education during the 2023-2024 school year. The instruments used are pre-test, logbooks to describe the reality to students before and after the treatment, and post-test. Results and discussion: The results show that translanguaging as a pedagogical strategy significantly improved participants' motivation, participation, and knowledge, as it helped them understand instructions and explanations about a topic and use the EFL more confidently without fear of making mistakes. Conclusions: It is concluded that translanguaging as a pedagogical strategy has a positive impact on the teaching-learning of the English language, encouraging students not only to like the language but also to use it without fear.
Citas
Allen, K., & Friedman, B. (2010). Affective Learning: A Taxonomy for Teaching Social Work Values. Journal of Social Work Values and Ethics. 7.
Ali, N., Rodriguez, S., & Park, D. (2023). TRANSLANGUAGING PEDAGOGICAL STRATEGY FOR EFL LEARNER. 1. https://rseltl.pierreonline.uk/index.php/J/article/download/14/50
Alshenqeeti, H. (2018). Motivation and foreign language learning: Exploring the rise of motivation strategies in the EFL classroom. International Journal of Applied Linguistics & English Literature.
Balashova, M. (2024, March 15). The Affective Filter Hypothesis for Learning a Foreign Language. Easy to Learn. https://easytolearn.io/the-affective-filter-hypothesis-for-learning-a-foreign-language/#:~:text=Krashen's%20Affective%20Filter%20Hypothesis%20refers,by%20Krashen%20in%20his%20work.
Berlianti, D., & Pradita, I. (2021). Translanguaging in an EFL classroom discourse: To what extent it is helpful for the students? Communications in Humanities and Social Sciences, 1(1), 42-46.
Berry, T. (2008). Pre-test assessment. American Journal of Business Education (AJBE), 1(1), 19-22.
Budert, T. (2023). Pretest-Posttest Design: Definition & examples. Study.com. https://study.com/learn/lesson/pretest-posttest-design-concept-examples.html#:~:text=a%20research%20study.-,A%20posttest%20is%20an%20assessment%20measure%20given%20to%20participants%20after,be%20connected%20to%20the%20treatment.
Commissioner for Children and Young People Western Australia. (2019). Why Focus on Children and Young People’s Engagement?
EF English Proficiency Index. (2023). Ecuador | Índice EF De Dominio Del inglés | EF Ecuador. https://www.ef.com.ec/epi/regions/latin-america/ecuador/
Eriksson, T. (2010). Being native–distance, closeness, and doing auto/self-ethnography.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. John Wiley & Sons.
Hounsell, D. (1997). Understanding teaching and teaching for understanding. The experience of learning, 2.
Johnson, D. (2017). The Role of Teachers in Motivating Students to Learn. BU Journal of Graduate studies in education, 9(1), 46-49.
Kim, G. & Weng, Z. (2022). A Systematic Review on Pedagogical Translanguaging in TESOL. Teaching English as a Second Language Electronic Journal (TESL-EJ), 26 (3). https://doi.org/10.55593/ej.26103a4
Kohi, M., & Lakshmi, S. (2020). Use of L1 in ESL/EFL classroom: multinational teachers’ perceptions and attitudes. International Journal of English Language & Translation Studies, 8(3), 88-96.
Maslova, A., Koval, O., Kotliarova, V., Tkach, M., & Nadolska, Y. (2022). On the Way to Successful Learning and Teaching: Constructive Feedback. Journal of Higher Education Theory and Practice, (22 (6)), 113-122.
Ministerio de Educación, (2016). English as a foreign language curriculum. https://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2016/03/EFL1.pdf
Ministerio de Educación, (2019). Currículo de los Niveles de Educación Obligatoria. https://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2019/09/EGB-Eelemental.pdf
Omidire, M. & Ayob, S. (2022). The utilization of translanguaging for learning and teaching in multilingual primary classrooms. Multilingua, 41(1), 105-129. https://doi.org/10.1515/multi-2020-0072
Paragae, I. P. N. S. (2023). Innovative teaching strategies in teaching English as a foreign language. English Teaching and Linguistics Journal (ETLiJ), 4(1), 1-9.
Rasman, R. (2018). To translanguage or not to translanguage? The multilingual practice in an Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 687-694.
Rustamov, I. (2022). TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE. Журнал иностранных языков и лингвистики, 4(4).
Sahib, R. (2019). Translanguaging as a pedagogical strategy in EFL classroom. ELT-Lectura, 6(2), 139-146.
Sujono, S. (2020). Understanding The Differences In Second Language Acquisition Processes On Children And Adults. Dharma Pendidikan, 15(1), 9-21.
Syafrizal, S., & Haerudin, H. (2018). The implementation of vocabulary building strategy in teaching English vocabulary to young learners. Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa & Seni Prodi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP, 5(1), 40-48.
Thadphoothon, J. (2019). Brain research and its implications for English Language Teaching (ELT). Dhurakij Pundit University.
Meerkerk, E. (2017). Teacher logbooks and professional development: A tool for assessing transformative learning processes. International Journal of Qualitative Methods, 16(1), 1609406917735255.
Verspoor, M., Bot, D., & Rein, E. (2011). English as a foreign language. English in Europe today: Sociocultural and educational perspectives, 8, 147.
Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678-694.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Julexsi Beatriz Arteaga Pazmiño, Genny Elizabeth Zambrano Gallardo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Cada autor es responsable del contenido de cada uno de sus artículos. Los artículos pueden ser inéditos o estar disponibles previamente en servidores de preprints reconocidos por la revista. Sin embargo, no se permite la duplicación de la publicación o traducción de un artículo ya publicado en otra revista o como capítulo de un libro.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that providing the public with free access to research supports a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles. Articles may be previously unpublished or available on preprint servers recognized by the journal. However, duplication of publication or translation of an article already published in another journal or as a book chapter is not permitted.
Esta revista oferece acesso aberto imediato ao seu conteúdo, com base no princípio de que oferecer ao público acesso gratuito à pesquisa contribui para um maior intercâmbio global de conhecimento. Cada autor é responsável pelo conteúdo de cada um de seus artigos. Os artigos poderão ser inéditos ou estar previamente disponíveis em servidores de preprints reconhecidos pela revista. No entanto, não é permitida a duplicação de publicação ou tradução de artigo já publicado em outro periódico ou como capítulo de livro.