Array
Palavras-chave:
Array, ArrayResumo
ArrayReferências
2. Bernice, W. C.; Ginglend, R. D. (1961). Play Activities for the Retarded Child. Nashville: Abingdon Press-New York.
3. Cervantes, G. (2009). Enfoque de Tareas. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca- ele/diccioele/diccionario/enfoque tareas.htm
4. Chomsky, N. (1965). Aspects of Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.
5. Consejo de Europa. (2001). Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. Cambridge: Cambridge University Press.
6. Forgas B., J. A. (2003). Las competencias. Santiago de Cuba: Universidad de Ciencias Pedagógicas Frank País García.
7. Mattiaudau L., M. (2011). Enseñar a comunicarse en una lengua extranjera. El transcurso de los métodos. Recuperado de http://www.univag.com.br/adm_univag/
8. Ministerio de Educación Superior. (2010). Programa de la disciplina Práctica Integral de la Lengua Inglesa para las carreras Especial y Logopedia. La Habana: Ministerio de Educación Superior.
9. Ortiz T., E. (2005). Concepciones Teóricas y Metodológicas sobre el Aprendizaje. Holguín: Universidad de Ciencias Pedagógicas José de la Luz y Caballero.
10. Rodríguez, J. F. et al. (2010). La competencia comunicativa profesional pedagógica: Una aproximación al estudio de su definición. Recuperado de http://www.monografias.com/trabajos12/compcomu/
11. Roméu E., A. (2008). El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura. La Habana: Editorial Pueblo y Educación.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Cada autor es responsable del contenido de cada uno de sus artículos. Los artículos pueden ser inéditos o estar disponibles previamente en servidores de preprints reconocidos por la revista. Sin embargo, no se permite la duplicación de la publicación o traducción de un artículo ya publicado en otra revista o como capítulo de un libro.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that providing the public with free access to research supports a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles. Articles may be previously unpublished or available on preprint servers recognized by the journal. However, duplication of publication or translation of an article already published in another journal or as a book chapter is not permitted.
Esta revista oferece acesso aberto imediato ao seu conteúdo, com base no princípio de que oferecer ao público acesso gratuito à pesquisa contribui para um maior intercâmbio global de conhecimento. Cada autor é responsável pelo conteúdo de cada um de seus artigos. Os artigos poderão ser inéditos ou estar previamente disponíveis em servidores de preprints reconhecidos pela revista. No entanto, não é permitida a duplicação de publicação ou tradução de artigo já publicado em outro periódico ou como capítulo de livro.