Gestão formativa interdisciplinar: comunicação oral em inglês para profissionais da segurança do estado
Palavras-chave:
Gestão interdisciplinar da formação; comunicação oral em inglês; Ciências da Segurança do Estado; integração curricular; formação de professoresResumo
Introdução: Este estudo analisa as causas do desenvolvimento limitado da comunicação oral em inglês entre profissionais da área de Ciências da Segurança do Estado, com foco na desconexão entre o treinamento linguístico e as demandas operacionais da Disciplina Integrativa Principal (DIP). A fragmentação curricular identificada dificulta a aplicação prática do idioma em contextos reais, como a interpretação de informações classificadas ou a coordenação em ambientes multiculturais. Materiais e métodos: Foi utilizado um delineamento de métodos mistos (explicativo sequencial) com uma amostra estratificada de 60 estudantes. Questionários, entrevistas semiestruturadas com administradores, graduados e docentes, e observações de situações operacionais reais foram utilizados, validados por especialistas e pelo Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CEFR). Resultados: Os resultados revelaram que 82% dos estudantes percebem uma desconexão entre a DIP e as aulas de inglês. Apenas 32% conseguiram comunicar instruções críticas com precisão durante as observações, e apenas 25% adaptaram sua comunicação às normas interculturais. As entrevistas indicaram que 75% dos erros em missões decorrem de falhas na interpretação em inglês. Discussão: Os resultados confirmam que a falta de integração curricular e de atividades pedagógicas contextualizadas limita a adaptação comunicativa em contextos de confronto operacional. Destaca-se a necessidade de uma reformulação curricular interdisciplinar e de formação conjunta de professores para colmatar esta lacuna. Conclusões: Conclui-se que é imprescindível uma gestão interdisciplinar da formação que integre organicamente o Inglês com as Relações Públicas Internacionais (RPI), priorizando cenários autênticos e a formação colaborativa de professores, para preparar profissionais capazes de atuar com eficácia comunicativa em cenários de segurança global.
Referências
Brown, A., & Green, T. (2023). Innovaciones educativas en la formación interdisciplinaria: Integración de idiomas y seguridad. Editorial Pedagogía Global.
Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación (Vol. 1). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
García, A. B., & López, C. D. (2021). La enseñanza del inglés en contextos especializados: Desafíos y oportunidades. En J. K. Pérez & M. L. Rodríguez (Eds.), Tendencias actuales en pedagogía de idiomas para seguridad nacional (pp. 45-67). Editorial Seguridad Global.
Hernández, J. M., Torres, R., & Díaz, L. (2022). Fragmentación curricular en la formación de oficiales de seguridad: Un análisis desde la interdisciplinariedad. Revista Iberoamericana de Educación en Seguridad, 15(2), 112-130. https://doi.org/10.5678/ried.v15i2.345
Lee, S., & Carter, R. (2021). Comunicación bajo presión: El rol del inglés en operaciones de inteligencia internacional. Journal of Strategic Security Studies, 8(3), 78-95. https://doi.org/10.1080/23748834.2021.1897652
Martínez, F. (2019). Inglés operativo para la seguridad del Estado: De la teoría a la práctica. Editorial Defensa Global.
Organización del Tratado del Atlántico Norte. (2019). Informe anual sobre errores en operaciones conjuntas. https://www.nato.int/reports
Pérez, L., Gómez, M., & Ruiz, P. (2022). Interdisciplinariedad en la formación de oficiales: Integración de idiomas y operatividad. Educación y Seguridad Nacional, 29(1), 34-52. https://doi.org/10.1016/j.esyne.2022.100456
Smith, T. (2020). Comunicación estratégica en contextos de seguridad internacional. Oxford University Press.
Wang, X., Chen, Y., & Liu, Z. (2023). Emerging technologies in language learning: A meta-analysis of VR and AI applications. Journal of Educational Technology, 45(4), 223-240. https://doi.org/10.1080/09523987.2023.1234567
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Yaiset Laina Méndez, Clara Alina Escalona Falcón, Yaritza Tardo Fernández

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Cada autor es responsable del contenido de cada uno de sus artículos. Los artículos pueden ser inéditos o estar disponibles previamente en servidores de preprints reconocidos por la revista. Sin embargo, no se permite la duplicación de la publicación o traducción de un artículo ya publicado en otra revista o como capítulo de un libro.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that providing the public with free access to research supports a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles. Articles may be previously unpublished or available on preprint servers recognized by the journal. However, duplication of publication or translation of an article already published in another journal or as a book chapter is not permitted.
Esta revista oferece acesso aberto imediato ao seu conteúdo, com base no princípio de que oferecer ao público acesso gratuito à pesquisa contribui para um maior intercâmbio global de conhecimento. Cada autor é responsável pelo conteúdo de cada um de seus artigos. Os artigos poderão ser inéditos ou estar previamente disponíveis em servidores de preprints reconhecidos pela revista. No entanto, não é permitida a duplicação de publicação ou tradução de artigo já publicado em outro periódico ou como capítulo de livro.






















Universidad de Oriente