English as a second language in students with hearing disabilities
Keywords:
Hearing disability, English teaching, inclusive educationAbstract
The communicative need in other languages is not at all recent in the history of humanity. Nor is the need for communication in other languages for people with hearing disabilities. Well, the learning of foreign languages, to cover the communicative needs or the phenomenon of a third language for use as a common verbal space, acquired by interlocutors who do not share the same mother tongue or who live with hearing disabilities, is essential for the development of this people. That is why this article reviews some of the most relevant aspects related to the implications
of teaching English to people with hearing disabilities.
References
Alcaraz, E. (2020). El inglés profesional y académico. Alianza Editorial.
Byram, M. & Zarate, G. (2017). The Sociocultural and Intercultural Dimension of Language Learning and Teaching. Council of Europe Publishing.
Calvi, M.V. (2021). El español del turismo: Problemas didácticos. Universitat de Barcelona.
Celce-Murcia, M. & Olstain, E. (2022). Discourse and context in language teaching. A Guide for Language Teachers. Cambridge University Press.
Cruz, I. (2019). Enseignement D’une Langue Etrangere Aux Personnes Ayant Une Deficience Auditive. D’un Monde Du Silence A Un Cosmos De Symphonies Sans Fin.
Denis, M. & Matas, M. (2022). Entrecruzar Culturas: Competencia intercultural y estratégias didácticas. DeBoek & Larcier.
Di Bella, E., Lugo, R., & Luque, D. (2016). Instructional guidelines for English teaching as a third language (l3) in young people with deaf hearing. REDHECS: Revista Electrónica de Humanidades, Educación y Comunicación Social, 22, 219-242.
Díaz, M., & Cubillos, J. (2022). Interesante sería, pero pues ¿quién la daría? Porque como no hay nadie que se dedique a ello. Discursos en torno a la enseñanza y aprendizaje de inglés escrito a estudiantes sordos. Repositorio Universidad Javeriana.
Domagała-Zysk, E. (2011). Uso de las TIC en el aprendizaje de lenguas extranjeras en estudiantes sordos universitarios: una experiencia en la Universidad Católica de Lublin. Escuela Abierta, 13, 137-153.
Domagala-Zysk, E. (2015). Beliefs about learning english as a foreign language – experience of deaf and hard-of hearing polish adolescents. Research, 12, 16-29.
Ducuara, J., Fraile, J., & Sánchez, C. (2015). An Inclusive English Classroom Proposal for Students with Hearing Impairments. Intellectum Unisabana.
Dubin, F., Eskey, D.E. & Grabe, W. (2022). Teaching second language reading for academic purposes. Addison-Wesley Publishing Company.
García, M. (2019). Influencia lingüística de la lengua de señas colombiana en el inglés y español escrito en un grupo de estudiantes sordos de una institución educativa pública de la ciudad de armenia. Repositorio Uniquindio.
Garzón, M. (2015). Estrategia didáctica para la inclusión de un estudiante con discapacidad auditiva neurosensorial (hipoacusia) al proceso de aprendizaje de vocabulario en lengua inglesa. Repositorio Unilibre.
Graddol, D. (2022). The future of English. The British Council.
Martín, R. (2015). Contextos de Aprendizaje: formales, no formales e informales. Universidad del País Vasco.
Muñoz, P. (2015). La enseñanza del inglés como lengua extranjera a niños sordos e hipoacúsicos incluidos en educación común en la ciudad de San Juan, Argentina. UNCUYO.
O’neill, M. (2015). El bilingüismo de los sordos: un estudio exploratorio sobre la situación lingüística del sordo en la comunidad multilingüe del archipiélago de San Andrés, providencia y Santa Catalina. Repositorio UNAl.
Smith, P.H., Berones, A. & Teyler, S.M. (2013). A new world a new dare. The opening of the beginning. Society of Future, 5 (1), 124-129.
Vergara, R., & Jaén, F.T. (2017). La globalización de un mundo globalizado. Editorial Universitaria Ramón Arcés.
Zavala, V. (2013). Las ocho herramientas prácticas para enseñar inglés a estudiantes con pérdida auditiva. Foro Internacional de Especialista en Enseñanza de Lenguas.
Zuleta, A. (2019). ¿Cuál es el idioma más importante del mundo? Blendex.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Bety Marisol Yánez García, Celia Lorena Saltos Dueñas, Rider Eloy Mendoza Saltos, Claudia Katiuska Loor Caicedo, Diana María Rojas Zambrano
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that offering the public free access to research helps a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles.