O processo de ensino-aprendizagem da compreensão auditiva para o futuro intérprete no programa de língua inglesa
Palavras-chave:
compreensão auditiva, interpretação, processo ensino-aprendizagemResumo
Introdução: A compreensão auditiva é uma habilidade muito importante na aprendizagem de uma língua estrangeira, pois coloca o aprendiz em contato com a língua por meio da compreensão de uma mensagem oral, enviesada por elementos fonológicos, prosódicos, discursivos e interculturais. É particularmente relevante para a formação de futuros intérpretes, que devem compreender produções orais em um determinado código, para poder reexpressá-las em um código diferente. Materiais e métodos: A amostra para o diagnóstico foi composta por 18 alunos do primeiro ano do curso de Língua Inglesa com Segunda Língua Estrangeira da Universidad de Oriente no ano letivo de 2022, além de 14 alunos do primeiro ano do ano letivo de 2023. Resultados e Discussão: No entanto, na dinâmica do processo de ensino-aprendizagem da compreensão auditiva, algumas dificuldades limitam a potencialização dessa habilidade no processo de interpretação. Conclusões: Consequentemente, o estudo apresentado neste artigo tem como objetivo caracterizar o estado da arte desta dinâmica, por meio da avaliação integrada de instrumentos aplicados no Programa de Língua Inglesa da Universidad de Oriente.
Referências
Abreus González, A. (2015). La comprensión auditiva en función de la interpretación en la formación del Licenciado en Lengua Inglesa con Segunda Lengua Extranjera. [Tesis doctoral. Universidad de Cienfuegos].
Brooks, W. D., Heath, R . (1991). Speech Communication. Wm.C.Brown Publishers.
Cerezo Herrero, E. (2017). A Critical Review of Listening Comprehension in Interpreter Training: The Case of Spanish Translation and Interpreting Degrees. https://www.researchgate.net/publication/322043177
Córdoba, P., Coto, R., & Ramírez, M. (2005). La comprensión auditiva: definición, importancia, características, procesos, materiales y actividades. Revista Electrónica Actualidades Investigativas en Educación, 5(1).
Domínguez Ambrós, V. (2011). Desarrollo de la habilidad de comprensión del sentido del audio-texto en el proceso de formación del intérprete. [Tesis doctoral. Universidad de La Habana].
Donskaya, M. V., Iegorova, L. A. (2016) Opyt razvitia navykov audirovania pri podgotovke nauchno-tejnicheskij perevodchikov. Diskussia, zhurnal nauchnij publikatsii.
Herrera Ochoa, J. L. (2001). Propuesta didáctica para la formación de la comprensión auditiva en los futuros licenciados en lengua inglesa. [Tesis de maestría. Universidad de Oriente].
M.E.S. (2010). Plan de Estudio D Carrera Lengua Inglesa con Segunda Lengua Extranjera.
M.E.S. (2010). Modelo del profesional. Carrera Lengua Inglesa con Segunda Lengua Extranjera.
Serova, T. S. (2012). Obuchenie perevodcheskomu audirovaniu na nachalnom etape professionalnoi podgotovki ustnyj perevodchikov. https://nauchtrud.com/2107/20200716084000108794
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Jorge Luis Herrera Ochoa, Clara Alina Escalona Falcón, Elaine Frómeta Quintana

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Cada autor es responsable del contenido de cada uno de sus artículos. Los artículos pueden ser inéditos o estar disponibles previamente en servidores de preprints reconocidos por la revista. Sin embargo, no se permite la duplicación de la publicación o traducción de un artículo ya publicado en otra revista o como capítulo de un libro.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that providing the public with free access to research supports a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles. Articles may be previously unpublished or available on preprint servers recognized by the journal. However, duplication of publication or translation of an article already published in another journal or as a book chapter is not permitted.
Esta revista oferece acesso aberto imediato ao seu conteúdo, com base no princípio de que oferecer ao público acesso gratuito à pesquisa contribui para um maior intercâmbio global de conhecimento. Cada autor é responsável pelo conteúdo de cada um de seus artigos. Os artigos poderão ser inéditos ou estar previamente disponíveis em servidores de preprints reconhecidos pela revista. No entanto, não é permitida a duplicação de publicação ou tradução de artigo já publicado em outro periódico ou como capítulo de livro.