Frases del nivel A1 de inglés para la enseñanza en los estudiantes de Medicina

Autores

  • Gisellys Victorero Mejías Universidad de Ciencias Médicas de Santiago de Cuba, Cuba
  • Gretel Rodríguez Victorero Universidad de Ciencias Médicas de Santiago de Cuba, Cuba
  • Diamela Estrada Ramos Universidad de Ciencias Médicas de Santiago de Cuba, Cuba
  • Deisy Marañón Díaz Universidad de Ciencias Médicas de Santiago de Cuba, Cuba

Palavras-chave:

Material de enseñanza, términos equivalentes, funciones comunicativas

Resumo

Introducción: Para los profesionales de la salud el aprendizaje del idioma inglés se hace necesario, pues gran parte
de la información científico-técnica actualizada y sobre los rápidos avances que están teniendo lugar en el área del
conocimiento se ofrecen en ese idioma. Sin embargo, aunque se trabaja por mejorar el proceso aún prevalecen
insuficiencias, como la poca disponibilidad de materiales de apoyo para su enseñanza. Objetivo: Elaboración de un
material didáctico sobre frases y términos equivalentes al nivel A1 para la enseñanza de los estudiantes de Ciencias
Médicas. Materiales y Métodos: Se utilizó como método de investigación fundamentalmente el análisis documental
donde se realizó un estudio de los documentos normativos, la literatura básica, diccionarios y artículos científicos.
Resultados: La propuesta consta de expresiones equivalentes al nivel A1, las cuales fueron seleccionadas teniendo en
cuenta los contenidos de las unidades, así como las funciones comunicativas que los estudiantes deben alcanzar al
final de la etapa. El material diseñado es una herramienta más accesible al docente ya que propiciará que el estudiante
enriquezca el desarrollo de las funciones comunicativas durante el proceso formativo. Discusión: En cualquier proceso
de enseñanza, en general, y en particular en la Educación Superior, no es suficiente diseñar programas de formación,
sino que es necesario garantizar materiales de apoyo. Según García Cormenzana (2016) los materiales de apoyo a la
docencia se caracterizan en sentido general por poder proveer, adecuar, mejorar y en alguna forma organizar el proceso
de enseñanza. Además, por su utilidad teórica, investigativa, especializada y práctica permite el perfeccionamiento
continuo de la enseñanza. Conclusiones: El material aportado contiene frases y términos equivalentes del nivel A1
dirigido a los estudiantes de primer año de Ciencias Médicas, por tanto, constituye una herramienta accesible al docente
ya que propiciará que el estudiante enriquezca el desarrollo de las funciones comunicativas necesarias para el trabajo
profesional y el desarrollo científico de los futuros profesionales de la salud.

Referências

Anderson P. La relevancia del material didáctico dentro del aula. (2013) Hogskolan Dalarna. http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:519175/FULLTEXT01.pdf.

Ángel Rodríguez N., Alpizar León YP., García Hernández G. (2020) Importancia del idioma Inglés en el campo de la medicina. Revista Medicentro Electrónica, 24(2), 413-421. http://www.medicentro.sld.cu/index.php/medicentro/issue/view/134.

Chang Chávez CC. (2017) Uso de recursos y materiales didácticos para la enseñanza de inglés como lengua extranjera. Revista Pueblo Continente, 28(1). http://journal.upao.edu.pe/PuebloContinente/article/viewFile/772/714.

Chumaña Suquillo JV., Castillo Conde DA., Santacruz Bastidas ER., Risueño Calahorrano PM. (2018) Enseñanza aprendizaje

del inglés en la formación en salud: variables de interés. Revista Cubana de Educación Médica Superior, 32(2), 1-10. http://www.ems.sld.cu/index.php/ems/issue/view/41

Corpas Pastor G., Roldán Juárez M. (2014) Análisis de necesidades documentales y terminológicas de médicos y traductores médicos como base para el diseño de un diccionario multilingüe de nueva generación. Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO), (6). https://www.raco.cat/ind1. Bertot ex.php/MonTI/article/view/292105

Coba Guerrero ML., Chuquin Espinosa LV., Noboa Trujillo EM. (2019) Aprendizaje del idioma inglés en las carreras de salud. Revista Cuatrimestral “Conecta Libertad” 3(1) 35-45. http://revistaitsl.itslibertad.edu.ec/index.php/ITSL/issue/view/10.

García Cormenzana AJ., Pérez Torres FE., del Sol Moreno Y., Feria Núñez JR. (2016). Impacto de materiales de apoyo a la docencia elaborados por profesores del departamento de Idiomas. Revista de Ciencias Médicas de la Habana, 23(1) 15-2. http://revcmhabana.sld.cu/index.php/rcmh/article/view/924/1335

Gómez Esperón MA., Díaz Rodríguez V. (2021) Inglés con fines específicos para la licenciatura en optometría y óptica. Revista cubana de Tecnología de la Salud, 12(3). http://www.revtecnologia.sld.cu/index.php/tec/article/view/2404

Harper Collins English dictionary. 3 ed. New York: Harper Collins Reference; 2006.

Hernández Barro IC (2021) Material de enseñanza del inglés con fines específicos para los estudiantes de ciencias médicas. Revista MEDISAN 2022;25(2):558.

Larousse Concise dictionary: Spanish-English/English-Spanish. Larousse Bilingual; 2005.

Pérez Bravel K., Fuentes Herrera L., Ceballos Álvarez A., Fernández Aspiolea E., Rodríguez Hernández RO. (2019). Material de apoyo para la docencia “Cuidados postoperatorios cardiovasculares en adultos y niños”. EduMeCentro, 11(3), 116-130. https://www.medigraphic.com/cgi-in/new/resumen.cgi?IDARTICULO=89763.

Texidor Pellón R., Reyes Miranda D., Berry González S., Cisnero Reyna CH. (2017) Las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de inglés en Ciencias Médicas. Revista Cubana de Educación Media Superior. 31(2). http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21412017000200019.

Publicado

2023-12-20

Como Citar

Victorero Mejías, G., Rodríguez Victorero, G., Estrada Ramos, D., & Marañón Díaz, D. (2023). Frases del nivel A1 de inglés para la enseñanza en los estudiantes de Medicina. Mestre E Sociedade, 412–418. Recuperado de https://maestroysociedad.uo.edu.cu/index.php/MyS/article/view/6293

Edição

Seção

Número Especial