Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas no processo de ensino-aprendizagem da disciplina Prática Integral da Língua Inglesa
Palavras-chave:
QECR, domínio integral da língua, formação docente, didática.Resumo
Introdução: Esta pesquisa abordou a implementação da perspectiva didática do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CEFR) no curso de Prática Integrada de Língua Inglesa (IEP) do programa de Línguas Estrangeiras da Universidade de Las Tunas, Cuba. O estudo parte da contradição entre o alinhamento teórico do currículo com o CEFR e as práticas tradicionais de sala de aula, que limitam o desenvolvimento da competência comunicativa abrangente dos alunos. Materiais e métodos: Foi empregada uma abordagem de métodos mistos. No nível teórico, utilizou-se a análise histórico-lógica para examinar a evolução da implementação do CEFR em três períodos (2001–2010, 2010–2016 e 2016–presente). No nível empírico, foi realizado um experimento pedagógico formativo de dois anos com 30 alunos e 7 professores, complementado por observação participante, questionários, oficinas de pensamento crítico e análise documental. Resultados: A avaliação diagnóstica revelou que, embora os professores relatassem familiaridade com o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CEFR), suas práticas se concentravam em exercícios de repetição e avaliação somativa, sem a elaboração de tarefas autênticas ou o uso de rubricas alinhadas à abordagem orientada para a ação. Com base nessas constatações, uma metodologia teórico-prática em quatro etapas foi elaborada e implementada: adoção crítica, adaptação contextualizada, aplicação prática e validação reflexiva. Os resultados pós-experimento demonstraram uma melhora significativa na proficiência linguística dos alunos (a maioria atingiu o nível B2) e uma transformação nas concepções e práticas dos professores em direção ao uso sistemático de tarefas autênticas e avaliação formativa. Discussão: Os resultados confirmam que a implementação efetiva do CEFR requer um processo de reinterpretação pedagógica crítica e contextualizada, que vá além da adoção técnica acrítica. Essa abordagem dialoga com as tradições pedagógicas cubanas e aborda as limitações identificadas em estudos anteriores sobre a aplicação mecânica do quadro. Conclusões: A metodologia proposta demonstra-se viável e eficaz na harmonização de padrões internacionais com a soberania pedagógica nacional, transformando o ensino de línguas em um processo mais coerente, reflexivo e culturalmente relevante. Recomenda-se um estudo mais aprofundado das barreiras ideológicas e de recursos para garantir sua sustentabilidade a longo prazo.
Referências
Acosta, R. (2022). La didáctica interactiva de lenguas en la formación de profesores de inglés. En 13er Congreso Internacional IDEICE. https://doi.org/10.47554/cii.vol13.2022.pp180-185
Addine, F. (2004). Didáctica y currículo. Editorial Pueblo y Educación.
Alberteris, O. (2018). El enfoque metodológico en la enseñanza de lenguas extranjeras: Fundamentos para la resignificación didáctica del MCER. Revista Cubana de Lingüística Aplicada, 15(2), 45-58.
Alberteris, O. (2019). Resignificación didáctica del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas en el contexto educativo cubano. Transformación, 15(2), 18-29. https://doi.org/10.29097/2019.453
Alberteris, O., & Rodríguez, M. (2019). Desafíos didácticos de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras en el contexto universitario cubano actual. Didáctica y Educación, 9(6), 303-329.
Byram, M. (2021). Teaching and assessing intercultural communicative competence: Revisited. Multilingual Matters.
Camacho Delgado, A. (2021). La práctica laboral e investigativa en la Licenciatura en Educación en Lenguas Extranjeras en Villa Clara, Cuba: Logros y perspectivas de mejoramiento. Transformación, 17(2), 246-260.
Council of Europe. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing.
Council of Europe. (2020). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación – Volumen complementario. Council of Europe Publishing.
Coste, D., & Moore, D. (2020). The action-oriented approach. En S. Gieve & I. K. Neves (Eds.), The Common European Framework of Reference for Languages across educational systems (pp. 65-82). Equinox.
Enríquez, I. J. (2018). El papel del MCER en la formación de competencias interculturales en Cuba. Revista Educación y Sociedad, 40(1), 12-28.
Enríquez, I., Mijares, L., Gómez, A. M., & otros. (2016). Disciplina Práctica Integral de la Lengua Inglesa. Ministerio de Educación Superior.
Harmer, J. (2019). The practice of English language teaching (6th ed.). Pearson.
Little, D. (2020). The Common European Framework of Reference for Languages: A research agenda. Language Teaching, 53(3), 345-359. https://doi.org/10.1017/S0261444820000222
Mijares, L., & Gómez, A. M. (2012). La clase de práctica integral de la lengua inglesa en la formación inicial para un nivel de desarrollo preintermedio. Mendive. Revista de Educación, 11(1), 53-60.
Ministerio de Educación Superior [MES]. (2016). Plan de Estudio "E" carrera Licenciatura en Educación. Lenguas Extranjeras. https://www.mes.gob.cu/documentos
North, B. (2020). Scaling descriptors of language proficiency: A procedure for achieving transparency and coherence. Language Testing, 37(1), 27-47. https://doi.org/10.1177/0265532219861442
Oxford, R. L. (2017). Teaching and researching language learning strategies: Self-regulation in context (3rd ed.). Routledge.
Piccardo, E. (2019). Explorando la interconexión entre lenguas: Un enfoque plurilingüe basado en el MCER. Revista de Investigación Educativa, 13(1), 101-118. https://doi.org/10.1016/j.rie.2019.04.003
Piccardo, E., & North, B. (2019). The action-oriented approach: A dynamic vision of language education. Multilingual Matters.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and methods in language teaching (3rd ed.). Cambridge University Press.
Zilberstein, T. (2005). Hacia una didáctica desarrolladora. Editorial Pueblo y Educación.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2026 Carlos Pineda Sánchez, Keyi Rondón Sánchez, María de la Caridad Smith Batson

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Cada autor es responsable del contenido de cada uno de sus artículos. Los artículos pueden ser inéditos o estar disponibles previamente en servidores de preprints reconocidos por la revista. Sin embargo, no se permite la duplicación de la publicación o traducción de un artículo ya publicado en otra revista o como capítulo de un libro.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that providing the public with free access to research supports a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles. Articles may be previously unpublished or available on preprint servers recognized by the journal. However, duplication of publication or translation of an article already published in another journal or as a book chapter is not permitted.
Esta revista oferece acesso aberto imediato ao seu conteúdo, com base no princípio de que oferecer ao público acesso gratuito à pesquisa contribui para um maior intercâmbio global de conhecimento. Cada autor é responsável pelo conteúdo de cada um de seus artigos. Os artigos poderão ser inéditos ou estar previamente disponíveis em servidores de preprints reconhecidos pela revista. No entanto, não é permitida a duplicação de publicação ou tradução de artigo já publicado em outro periódico ou como capítulo de livro.






















Universidad de Oriente