The Common European Framework of Reference in the Teaching-Learning Process of Integrated English Practice
Palabras clave:
CEFR, overall language proficiency, teacher education, didacticsResumen
Introduction: This research addressed the implementation of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) didactic perspective in the Integrated English Language Practice (IEP) course within the Foreign Languages program at the University of Las Tunas, Cuba. The study stems from the contradiction between the curriculum's theoretical alignment with the CEFR and persistently traditional classroom practices, which limit the development of students' comprehensive communicative competence. Materials and methods: A mixed-methods approach was employed. At the theoretical level, historical-logical analysis was used to examine the evolution of CEFR implementation in three periods (2001–2010, 2010–2016, and 2016–present). At the empirical level, a two-year formative pedagogical experiment was conducted with 30 students and 7 professors, supplemented by participant observation, questionnaires, critical thinking workshops, and document analysis. Results: The diagnostic assessment revealed that, although teachers reported being familiar with the CEFR, their practices focused on repetition exercises and summative assessment, without designing authentic tasks or using rubrics aligned with the action-oriented approach. Based on these findings, a four-stage theoretical-practical methodology was designed and implemented: critical adoption, contextualized adaptation, practical application, and reflective validation. Post-experiment results showed a significant improvement in students' language proficiency (most reached level B2) and a transformation in teachers' conceptions and practices toward the systematic use of authentic tasks and formative assessment. Discussion: The results confirm that the effective implementation of the CEFR requires a process of critical and contextualized pedagogical reinterpretation, moving beyond uncritical technical adoption. This approach engages with Cuban pedagogical traditions and addresses the limitations identified in previous studies on the mechanical application of the framework. Conclusions: The proposed methodology proves viable and effective in harmonizing international standards with national pedagogical sovereignty, transforming language teaching into a more coherent, reflective, and culturally relevant process. Further study of ideological and resource barriers is recommended to ensure its long-term sustainability.
Citas
Acosta, R. (2022). La didáctica interactiva de lenguas en la formación de profesores de inglés. En 13er Congreso Internacional IDEICE. https://doi.org/10.47554/cii.vol13.2022.pp180-185
Addine, F. (2004). Didáctica y currículo. Editorial Pueblo y Educación.
Alberteris, O. (2018). El enfoque metodológico en la enseñanza de lenguas extranjeras: Fundamentos para la resignificación didáctica del MCER. Revista Cubana de Lingüística Aplicada, 15(2), 45-58.
Alberteris, O. (2019). Resignificación didáctica del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas en el contexto educativo cubano. Transformación, 15(2), 18-29. https://doi.org/10.29097/2019.453
Alberteris, O., & Rodríguez, M. (2019). Desafíos didácticos de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras en el contexto universitario cubano actual. Didáctica y Educación, 9(6), 303-329.
Byram, M. (2021). Teaching and assessing intercultural communicative competence: Revisited. Multilingual Matters.
Camacho Delgado, A. (2021). La práctica laboral e investigativa en la Licenciatura en Educación en Lenguas Extranjeras en Villa Clara, Cuba: Logros y perspectivas de mejoramiento. Transformación, 17(2), 246-260.
Council of Europe. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing.
Council of Europe. (2020). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación – Volumen complementario. Council of Europe Publishing.
Coste, D., & Moore, D. (2020). The action-oriented approach. En S. Gieve & I. K. Neves (Eds.), The Common European Framework of Reference for Languages across educational systems (pp. 65-82). Equinox.
Enríquez, I. J. (2018). El papel del MCER en la formación de competencias interculturales en Cuba. Revista Educación y Sociedad, 40(1), 12-28.
Enríquez, I., Mijares, L., Gómez, A. M., & otros. (2016). Disciplina Práctica Integral de la Lengua Inglesa. Ministerio de Educación Superior.
Harmer, J. (2019). The practice of English language teaching (6th ed.). Pearson.
Little, D. (2020). The Common European Framework of Reference for Languages: A research agenda. Language Teaching, 53(3), 345-359. https://doi.org/10.1017/S0261444820000222
Mijares, L., & Gómez, A. M. (2012). La clase de práctica integral de la lengua inglesa en la formación inicial para un nivel de desarrollo preintermedio. Mendive. Revista de Educación, 11(1), 53-60.
Ministerio de Educación Superior [MES]. (2016). Plan de Estudio "E" carrera Licenciatura en Educación. Lenguas Extranjeras. https://www.mes.gob.cu/documentos
North, B. (2020). Scaling descriptors of language proficiency: A procedure for achieving transparency and coherence. Language Testing, 37(1), 27-47. https://doi.org/10.1177/0265532219861442
Oxford, R. L. (2017). Teaching and researching language learning strategies: Self-regulation in context (3rd ed.). Routledge.
Piccardo, E. (2019). Explorando la interconexión entre lenguas: Un enfoque plurilingüe basado en el MCER. Revista de Investigación Educativa, 13(1), 101-118. https://doi.org/10.1016/j.rie.2019.04.003
Piccardo, E., & North, B. (2019). The action-oriented approach: A dynamic vision of language education. Multilingual Matters.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and methods in language teaching (3rd ed.). Cambridge University Press.
Zilberstein, T. (2005). Hacia una didáctica desarrolladora. Editorial Pueblo y Educación.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Carlos Pineda Sánchez, Keyi Rondón Sánchez, María de la Caridad Smith Batson

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Cada autor es responsable del contenido de cada uno de sus artículos. Los artículos pueden ser inéditos o estar disponibles previamente en servidores de preprints reconocidos por la revista. Sin embargo, no se permite la duplicación de la publicación o traducción de un artículo ya publicado en otra revista o como capítulo de un libro.
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that providing the public with free access to research supports a greater global exchange of knowledge. Each author is responsible for the content of each of their articles. Articles may be previously unpublished or available on preprint servers recognized by the journal. However, duplication of publication or translation of an article already published in another journal or as a book chapter is not permitted.
Esta revista oferece acesso aberto imediato ao seu conteúdo, com base no princípio de que oferecer ao público acesso gratuito à pesquisa contribui para um maior intercâmbio global de conhecimento. Cada autor é responsável pelo conteúdo de cada um de seus artigos. Os artigos poderão ser inéditos ou estar previamente disponíveis em servidores de preprints reconhecidos pela revista. No entanto, não é permitida a duplicação de publicação ou tradução de artigo já publicado em outro periódico ou como capítulo de livro.






















Universidad de Oriente