Evolución de la enseñanza de idiomas en el sistema de formación y capacitación del turismo en Cuba y sus implicaciones

  • Guillermo Rodríguez-Cortés Centro de Capacitación del Turismo “Orlando Fernández Montes de Oca”, Delegación del MINTUR, Santiago de Cuba https://orcid.org/0000-0002-6215-0560
Palabras clave: nivel, certificación, homogeneidad

Resumen

El presente trabajo realiza una descripción evolutiva sobre la enseñanza de idiomas en la formación del personal que labora o laborara en el sector turístico. En el mismo se expone cómo el elemento duración del tiempo de los programas ha incidido en las decisiones que han tomado las autoridades académicas para definir cuántas horas y cuáles idiomas y niveles requieren ciertas especialidades de contacto directo y constante con el cliente extranjero. Se revisó la documentación disponible que conllevó a la toma de decisiones finales. La situación actual mantiene a la enseñanza y certificación de idiomas en el sector turístico en una situación muy poco homogénea a nivel nacional, a pesar de los esfuerzos realizados por los órganos colectivos creados para lograr tal homogeneidad.

Citas

1. Barrios, M. (2016, 13 de julio). Para poder decir “Yes”. Juventud Rebelde. http://www.juventudrebelde.cu/cuba/2016-07-13/para-poder-decir-yes
2. Council of Europe. (2017). Common european framework of reference for languages: learning, teaching, assessment companion volume with new descriptors. Language Policy Programme Education Policy Division Education Department. Council of Europe.
3. CUBANACAN. (1990). Resolución 62/1990. Aprobación de niveles idiomáticos por puestos de trabajo.
4. Estrada, M. (2016). Apuntes sobre los resultados de los programas de estudio de lenguas extranjeras F-14. Turismo al día, 9 (4), 2-5.
5. FORMATUR. (1998a). Acta de la 5ta reunión de la Comisión Nacional de Especialistas de Idiomas
6. FORMATUR. (1998b). Reunión de la Comisión Nacional de Especialistas (CNE) de Idiomas de FORMATUR.
7. FORMATUR. (1999a). Notas de la Séptima Reunión de la Comisión Nacional de Especialistas de Idiomas (CNE).
8. FORMATUR. (1999b). Séptima Reunión de la Comisión Nacional de Especialistas (CNE) de Idiomas de FORMATUR
9. FORMATUR. (2002). Resolución 48/2002. INDICACIONES ORGANIZATIVAS Y METODOLÓGICAS PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS DE SUFICIENCIA IDIOMÁTICA EN TODO EL SISTEMA DE ESCUELAS DE FORMATUR.
10. FORMATUR. (2003). IdioMás. Programa para el estudio masivo de idiomas mediante la utilización de la tecnología del video y otros medios audiovisuales.
11. FORMATUR. (2006). Planes y programas de estudio para las especialidades.
12. FORMATUR. (2007) Resolución 30/200. Dispone que todas las asignaturas y programas de formación bajo el sistema FORMATUR, puedan ser evaluadas mediante examen de suficiencia.
13. FORMATUR. (2007). Resolución 187/2007. Establece descriptores de desempeño idiomático en las escuelas de FORMATUR tanto para la formación básica como para la realización de exámenes de suficiencia.
14. FORMATUR. (2009). Planes y programas de estudio para las especialidades.
15. FORMATUR. (2014). Planes y programas de estudio para las especialidades.
16. FORMATUR. (s.f.). Lineamientos metodológicos para la realización de las pruebas de suficiencia. https://global-exam.com/blog/es/equivalencia-entre-el-puntaje-del-toefl-ibt-con-los-niveles-mcer/
17. INTUR. (1990). Relación de cargos y ocupaciones y el nivel idiomático en los centros laborales que integran el Sistema de Turismo Internacional en el Instituto Nacional de Turismo.
18. Johns, A. M. (1991). English for Specific Purposes (ESP) Its History and Contributions. Teaching English as a Second or Foreign Language, 2, 67—77
19. Ministerio de Educación Superior. (2017). SUGERENCIAS METODOLÓGICAS PARA LA APLICACIÓN DEL EXAMEN DE COLOCACIÓN Y/O CERTIFICACIÓN A NIVEL NACIONAL. Dirección de Formación Profesional.
20. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. (2005). Resolución 112 de 2005. Calificadores de Ocupaciones de Operarios, Trabajadores de Servicios y de Cargos Técnicos de la Rama del Turismo.
21. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. (2009). Resolución 66/2009, Calificador Ramal de cargos técnicos, de operarios y de servicios del Turismo.
22. Rodríguez, G. (2006, 21-23 abril). La enseñanza del inglés y otras lenguas extranjeras con fines específicos en el sector del turismo. Segundo Seminario Científico Metodológico, Granma, Cuba
23. TOEFL IBT. (2021). ¿Cuál es la equivalencia del puntaje TOEFL con el MCER?
24. University of Cambridge (s.f.). Local Examinations Syndicate International Examinations. CERTIFICATES IN COMMUNICATIVE SKILLS IN ENGLISH.
25. Valhuerdi, A. (2004). Carta a los directores de oficinas territoriales de TUREMPLEO.
26. Yanapuma Spanish School. (2015). US and European systems of language evaluation. https://www.yanapumaspanish.org/actfl-cefr.html
Publicado
2022-01-07
Cómo citar
Rodríguez-Cortés, G. (2022). Evolución de la enseñanza de idiomas en el sistema de formación y capacitación del turismo en Cuba y sus implicaciones. Maestro Y Sociedad, 19(1), 196-207. Recuperado a partir de https://maestroysociedad.uo.edu.cu/index.php/MyS/article/view/5492
Sección
Artículos